ABE-IPSABE HOLDINGABE BOOKS
English Polski
Dostęp on-line

Książki

0.00 PLN
Schowek (0) 
Schowek jest pusty
21 wierszy w przekładzie i szkicach

21 wierszy w przekładzie i szkicach

Autorzy
Wydawnictwo Officyna
Data wydania 2021
Liczba stron 240
Forma publikacji książka w twardej oprawie
Język polski
ISBN 9788366511538
Kategorie Poezja
37.00 PLN (z VAT)
$8.32 / €7.93 / £6.89 /
Produkt na zamówienie
Dostawa 14 dni
Ilość
Do schowka

Opis książki

To nie jest tradycyjna historia literatury ani podręcznik przekładoznawstwa. Andrzej Kopacki przełożył dwadzieścia jeden wierszy niemieckojęzycznych (od Goethego do dzisiaj) i opatrzył ich polskie wersje autokomentarzem translatorskim. Przekłady i szkice składają się tu na autorski układ figur poetyckich i dyskursów: od historycznoliterackich kamieni milowych (Goethe, Hölderlin) i wędrujących motywów (Trakl, Huchel) przez fenomeny estetyczne (Hofmannsthal, Rilke) i historię polityczną (Brecht, Eich), po problematykę żydowską (Lasker-Schüler, Ausländer) i toposy, takie jak natura versus kultura (Benn, Enzensberger). Książka o dwudziestu jeden wierszach dostarcza także materiału dowodowego na rzecz tezy, że przekład literacki przydaje się jako metoda literaturoznawcza. Jeśli pożytki płynące z jego lektury domagają się certyfikatu, znajdą go tutaj po wielekroć.

21 wierszy w przekładzie i szkicach

Polecamy również książki

Strony www Białystok Warszawa
801 777 223