ABE-IPSABE HOLDINGABE BOOKS
English Polski
On-line access

Bookstore

0.00 PLN
Bookshelf (0) 
Your bookshelf is empty
The Palgrave Handbook of Literary Translation

The Palgrave Handbook of Literary Translation

Authors
Publisher Springer Nature
Year 26/06/2018
Version eBook: Reflowable eTextbook (ePub)
Language English
ISBN 9783319757537
Categories Language: history & general works, linguistics, Translation & interpretation
Product available online
Delivery: access code sent by e-mail
E-Mail
order with obligation to pay
Add to bookshelf

Book description

This Handbook offers a comprehensive and engaging overview of contemporary issues in Literary Translation research through in-depth investigations of actual case studies of particular works, authors or translators. Leading researchers from across the globe discuss best practice, problems, and possibilities in the translation of poetry, novels, memoir and theatre.  Divided into three sections, these illuminating analyses also address broad themes including translation style, the author-translator-reader relationship, and relationships between national identity and literary translation. The case studies are drawn from languages and language varieties, such as Catalan, Chinese, Dutch, English, French, German, Hebrew, Italian, Japanese, Nigerian English, Russian, Spanish, Scottish English and Turkish. The editors provide thorough introductory and concluding chapters, which highlight the value of case study research, and explore in detail the importance of the theory-practice link.  Covering a wide range of topics, perspectives, methods, languages and geographies, this handbook will provide a valuable resource for researchers not only in Translation Studies, but also in the related fields of Linguistics, Languages and Cultural Studies, Stylistics, Comparative Literature or Literary Studies.  

The Palgrave Handbook of Literary Translation

We also recommend books

Strony www Białystok Warszawa
801 777 223